Vad betyder kväva? Här hittar du förklaringar, böjningar, uttal med mera

kväva

uttal: [ kv'ä:ver ]

(kvävde, kvävt, kväv, kväva, kväver)


Vad betyder kväva?

kväva verbbildligt även "undertrycka, hindra"
  1. hindra att andas
  2. döda genom att (för)hindra andning/tillgång till syre
exempel:
  • med kvävd röst
  • kväva alla upprorsförsök
  • elden kvävdes med en filt
Snabblänkar

Besläktade ord till kväva

Kväva på engelska

Synonymer till kväva

      Hittade inga synonymer till kväva...

    För fler synonymer se synonymer till kväva

    Ordets historia/ursprung

    kväsa, A. Oxenstierna 1627: qväste(part.; säkerl. normaliserat), 1645, 1651,1652, 1658, 1671: qwätzt- (-e-; även qu-),part.; 1669, 1679, 1685: qwest- (-ä-; ävenqu-); under 1600-t. regelbundet o. under1700-t:s förra hälft nästan alltid i part.pf., om slaktningar o. drabbningar, oftai förb. med sargad, sårad eller slagen o.i dessa betyd. = ä. danska kvæsse, kvætse,da. kvæste, från ty.: mlty, quetsen, ques-sen (jämte quetlen), krossa, skada, såra,o. medellågtyska (från 1100 till Luther) quetzen detsamma (ty. quetschen,krossa, pressa). Mlty. quetsen kan varaen s-avledn. av quetten, som äridentiskt med medellågtyska (från 1100 till Luther) quetzen; eller en frånhty. lånad form. Besl. är danska kvas(s)e,pressa ut, om saft = nyhögtiska quatschen (eng.quash väl däremot från fornfranska quasser =franska casser), av latin quassāre, till quatere,skaka. Jfr även svenska dial. kvadda, krossa,da. dial. kvaddre, slå i stycken, frånlty. quadderen; härtill danska kvadder, småstycken. Snarast av ljudhärmande urspr,(liksom nyhögtiska quatschen, plaska, prata, lty.quassen, svenska dial. kvasa, om vatten istövlarna; eller som krysta, pressa o. d.).Annorlunda Wood Mod. läng. notes 1902(se IF Anz. 15: 107).kväva, fornsvenska kucefia (ipf. kvafdhe, y.-a?-), kväva, dep.: dyka, drunkna, kvävas= fornisländska kvefja, kefja (ipf. även köf), mhty.erqueben (da. i st. kvcelé), av germ.*kwab-jan, besläktat med grekiska bdplö, dyker, baphe,neddoppande, bl. a. i färg, av urindoeuropeiska *g!iabh-.Väl egentl, kausativum: komma att dyka,doppa; jämför fornisländska ka f a: kéfa (: kvefja =-s0fa: sv&fa: suefja); med inkoativetkvafna, svenska dial. kvamma m. m. Se f. ö.kvav l, 2, k a v, kava.

    Ordets historia kommer från Svensk etymologisk ordbok, Elof Hellquist (1922)

    Korsordsledtrådar & korsordssvar

    Ibland kan korsordsfrågor och korsordssvar ge lite ledtrådar till hur man på ett annorlunda eller litet underfundigt sätt kan beskriva ett ord. Tyvärr så har vi inte hittat några för ordet kväva ännu.

    Exempelmeningar som innehåller kväva

    Det kan underlätta att se ett ord man inte använder så ofta i en riktig mening, därför har vi hämtat meningar från olika källor (främst skönlitteratur, nyheter & akademiska tidsskrifter) och sammanställt dessa nedan.

    • Men innerst i hans hjärta bubblade det som av blodet från ett sår, som ville kväva honom.
    • Jag kunde kväva elden med mina sängkläder.
    • Jag ville inte kväva hans lust att springa och skutta.
    • Känslan av att vara missgynnad kan i sin tur kväva politiska ambitioner och i västa fall också helt släcka ett politiskt intresse.
    • Ett förvånat ansikte, i försök att kväva ett skratt, mötte mig när jag likt Neptun dök upp ur böljorna.
    • Med hjälp av en ny metod hoppas länsstyrelsen nu på att kunna kväva invasiva arter som sjögull.
    • skrek mannen men märkvärdigt otydligt, han försökte kväva ljudet av sitt raseriutbrott.
    • Det som skulle rädda det finansiella systemet hotar att alltså att kväva det.
    • Två bruna skinnfåtöljer står beredda att ta besökaren i famnen - och eventuellt kväva honom på ett tecken från sin ägare.
    • / Åsa Svar : Visst kan ni lägga på täckbark för att kväva brännässlor och annat ogräs.
    • Henry vek sig dubbel i soffan och försökte kväva ett skratt.
    • Teorin är att han efter den filmade sekvensen trätt usb-sladden kring hennes hals, vilket styrker att hans avsikt varit att kväva henne.
    • Representanter för andra sportgrenar hävdade att kommunens ensidiga satsning på fotbollen skulle kväva övriga idrotter i kommunen.
    • Gud give ingen gnista flög - hann man inte kväva den genast, då var djävulen lös.